沒想到這一首竟然是山下在16歲時創作的愛情歌! 從「地球」歌名之中完全看不出來啊;來一起感受山下當時的感情吧! 日中歌詞都是自已翻譯的,分享或轉載都請加上譯者名字及出處~
作曲:山下穂尊
作詞:山下穂尊
もしもあなたが遠くへ離れても
若果您要到很遠的地方去
きっといつかの太陽よりも強く輝きたい
相信您一定是希望比太陽發出更閃耀的光芒
ひとつ掛け違えたボタンを外して
把扣錯的鈕扣解開
まるで無邪気な子供のように
簡直好像純真無邪的小孩一樣
いつまでも一緒にいたい けれど
很想一直與您在一起 可是
この場所から離れてくことが 今は少しだけ恐いんだ
要離開這地方 現在仍然感到有點害怕
この限られた時間の中で それぞれに何かを見つけたら
在這有限的時間內 如果各自都能夠找到什麼的話
同じ地球に立って あなたをずっと待っていたい
與您站在同一星球之上 想要一直等您
もし今すぐ会えるなら ここを何も持たず飛び出すのに
如果能即時見到您的話 我會不顧一切飛奔前往
たとえ時間が経ってもその手を握るよ
即使經歷多長時間 我仍然會握緊您的手
朝日に照らされた川原の隅に小さな輪を見た
被太陽光照射着河邊草地的一角 找到了一枚小戒指
僕らの目の前に続いてく遥かな地に
我們眼前這片延綿不絕的大地上
他人に決められた道なんてないよ
根本沒有由其他人決定的道路哦
どこまでも一緒にいたい けれど
無論到哪裡都想與您一起去 可是
ある一点を見据えただけじゃ 何か始まるわけでもなく
只是看着一點 並不會有任何事發生
何も感じられず生きてくのが この足跡を遮ってく
麻木地生活 會把過去的足跡遮蓋
届かない場所からも その風を受けていたい
即使無法前往您身處的地方 也想感受由那邊吹來的風
一瞬の花火のように 何度でも空に瞬けたら
若果能像一瞬間的煙花一樣 一次又一次照亮漆黑夜空
同じ地球に立って あなたをずっと待っていたい
與您站在同一星球之上 想要一直等您
どこかで逢えるから 今はここで歩いてくよ
因為總有一天能夠重逢 所以今天我在這裡漫步着
=======================
地球 這首歌是比「月とあたしと冷蔵庫」更早期的作品,當時被收錄在2003年8月發行的第一張專輯「誠に僭越ながらファーストアルバムを拵えました…」之內,那時候的生物股長仍然是獨立歌手!Album的封面照片,當時的三人臉上還露出一點孩子氣~
歌曲是由成員 - 山下穂尊 負責作曲和填詞;在資料搜集時,發現這首應該是山下在16歲時,女朋友前往海外留學時創作的歌曲;沒想到這首竟然是一首愛情歌,而且是包含山下年輕時的戀愛經驗!
這首歌曾經在2011年的演場會tour中,在横浜那一場演場會中演唱過,並且收錄在「いきものまつり2011 どなたサマーも楽しみまSHOW!!!~横浜スタジアム~」之內;當時三人走到場中間的舞台,只有山下的口琴、水野隊長的吉他、聖惠的歌聲,演出時剛好是在黃昏日落時份,簡直的音樂令整首歌近乎清唱的效果!再加上山下口琴的力量真是很強大,令聽者很有被治癒的感覺!
可惜Youtube上的片被刪了,暫時只找到2008年演場會的片段,不過也很值得欣賞~
在fans group上求助,很快就有網友把2011年tour的片段找出來了!!!
山下當時應該是很喜歡那個女孩,雖然內心很想與她繼續在一起,可是女孩要到海外讀書。要知道那時候的通訊沒現在那麼方便,去海外留學就差不多等於失去聯絡!因此,山下只能默默祝福她,希望在黑暗的晚上化身為煙花不斷照亮黑夜的天空;內心那種「雖然萬不情願,可是事實如此,只好祝福對方有美好前途」,並相信總有一天會再重遇!
一邊聽眼淚就在眼眶內準備要一湧而下,到尾段被山下的口琴音一下子把眼淚全部從眼眶內倒出來 T.T
那個女孩能夠得到山下為她而寫一首這樣感人的歌曲,實在是太幸福啦!
↓↓【J POP】深夜時聽這曲就對了 いきものがかり - 月とあたしと冷蔵庫 生物股長早期神作!↓↓
留言列表