目前分類:日本音樂 JPOP (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

IMG_0064.JPG

憑出道曲《六等星の夜》打響名堂的 Aimer(エメ) 再有新曲推出!不論歌詞及音樂都與《夏目友人帳》的意境非常吻合,這次夏目的製作團隊果然沒找錯人~ 收藏Aimer歌曲多年,就以《茜さす》這首歌作為介紹Aimer的第一篇文章。中文歌詞是ANDY一手負責翻譯,轉載時請註明出處哦~

歌詞: aimerrhythm

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

HEY HO COVER

SEKAI NO OWARI 相隔一年終於推出第10張單曲大碟 -「HEY HO」,亦是兩年來再次有全日文歌曲的Single推出。被稱為RPG的續篇,HEY HO不只繼承了上一代FANTASY的歌曲風格,更肩負着重要的使命 - 宣傳動物「零」安樂死計劃「BREMEN」

 

首次由樂團三人合力製作的HEY HO,會有什麼特別之處?背後有什麼原因令世終參與這計劃?歌詞當中又隱藏着什麼想表達的信息呢?讓ANDY在此賣個關子,大家先細心欣賞新歌 - HEY HO;中文歌詞是ANDY一手負責翻譯,轉載時請註明出處哦~

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

花束を君に-宇多田ヒカル

宇多田ヒカル(宇多田光) 相隔5年4個月復出新曲、人氣NHK晨早劇《とと姉ちゃん》(當家姐姐)主題曲 - 花束を君に;埋藏在歌詞內的故事正好用來表達我這刻的心情,作為ANDY的第100篇Blog文,相信這首歌絕對夠代表性!

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

GReeeeN_始まりの唄_封面圖片

某天在Youtube上看到 GReeeeN 的新歌 - 始まりの唄 的MV,短短2分鐘的片段已經令ANDY感動落淚!就是這原因令我馬上把歌詞翻譯好,介紹這首新歌給大家~ 歌詞是ANDY自己翻譯的,轉貼時麻煩註明出處。

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

青い太陽_世界の終わり_封面圖片

SEKAI NO OWARI 其中一首早期作品 -  青い太陽!如果要論資排輩,這首歌可說是元老級人物;從歌詞、編曲的風格上,充分體現出世終早期作品的特色~ 這篇文章開首寫簡單一點,把精彩的內容都留在內文,接下來慢慢跟大家詳細介紹!歌詞是ANDY自己翻譯的,轉貼時麻煩註明出處。

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

白昼の夢_封面圖片

世界の終わり 正式出道的第一張專輯內,一首名為 白昼の夢 的歌曲,第一次把fukase的痛苦經歷表達出來。5年後有一首作品名為 - 銀河街の悪夢,到底兩首歌之間有什麼關係呢?ANDY先在此賣個關子,讓大家先細心欣賞這首歌 - 白昼の夢!歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

銀河街の悪夢 - SEKAI NO OWARI

SEKAI NO OWARI 出道以來多首作品,銀河街の悪夢 可說是最令人淚腺崩壞的一首歌;由一名精神病患康復者,以獨白的形式把過往的痛苦經歷與大家分享!歌詞、樂曲的風格 都是近年JPOP極罕見,獨特風格的作品亦因為一件事而引起過社會激烈爭議~

 

不論是作為世終的粉絲,或是不認識這隊組合的人,ANDY都非常推薦這首作品 - 銀河街の悪夢!建議欣賞Youtube上SEKAI NO OWARI在國立競技場的表演片段,眼淺的人請先把紙巾準備哦~ 歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

10年-奥華子_封面

第三首介紹 奥華子 的歌曲是 - 10年!名字剛好與近期在香港人氣爆表的電影《十年》相同,不過兩者所表達的意思大不同。奥華子 雖然被稱為失戀歌女王,但是這首「10年」絕非戀愛情歌;那麼到底是一首什麼主題的歌呢?不如一起細心靜聽,再看看ANDY的詳細介紹~ 歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

スターチス_奥華子_Banner

ANDY介紹 奥華子 的第二首歌曲是 スターチス (Statice),是一首以花名來命名的歌曲!大家知道這種花的「花語」是什麼嗎?從名字到歌詞,這首 スターチス 一點也不簡單;失戀歌女王 到底想要傳遞什麼訊息呢?來讓我們停下腳步,細心聽聽 奥華子 的戀愛歌吧!歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

嘘つき - 奥華子_Banner

ANDY第一次介紹 奥華子 的歌曲,就選了這首最新專輯 - プリズム 內收錄的「嘘つき (騙子)」。到底標題所說的騙子是誰人呢?又欺騙了什麼呢?就讓我們一起細心欣賞這首歌,聽聽失戀歌女王 - 奥華子 的神級歌聲!! 歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

深い森 - SEKAI NO OWARI

2016年第一篇SEKAI NO OWARI的音樂介紹文,也是ANDY第10篇的世終文章!這一首 深い森 是全英文歌,不論作曲及填詞都由主音Fukase負責, 對翻譯歌詞的人來說真是一大挑戰啊!而它背後的含義也跟名字一樣「深 (深い)」,想知道世終想表達什麼信息?先讓我們一齊來欣賞這首 - 深い森~ 

 

歌詞有日文、中文、英文 分別三種語言,中譯歌詞由ANDY一手包辦,轉載時請註明出處,尊重別人也尊重自己!

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

news_header_itsukoi11

踏入2016年一直都超忙碌、沒法抽空寫JPOP的文章;可是這首歌一直在ANDY的內心纏繞着,我覺得一定要把歌詞翻譯好,跟大家分享這首屬於年輕人的歌曲,手嶌葵 主唱、日劇《いつ恋》的主題曲 -「明日への手紙」(給明天的信)!歌詞是ANDY自己翻譯的,請尊重自己及別人,轉貼時麻煩註明出處。

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

風が吹いてる - ヘクとパスカル_封面 .jpg

就在上星期某天的偶然機會之下,一口氣把日劇「迷之轉校生(なぞの転校生)」12集全部看完!劇中的插入曲聽了一次後印象深刻,令我決定以它來作為2015年最後一天的文章;它就是 ヘクとパスカル 這隊組合主唱的出道作 - 風が吹いてる

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

28589886

SEKAI NO OWARI 其中一首把我推進深坑的就是 インスタントラジオ(INSTEAD RADIO)。每次演唱會都總是最後出場,卻是一首能把氣氛推向高峰的歌曲!到底為何會這麼吸引呢?歌曲的名字的由來又是怎樣的呢?以下會逐一為大家詳細介紹~

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

28160005

本來這首歌在Youtube上有台灣Sony Music 的官方MV及中譯歌詞,就不打算寫新文章介紹;但這首歌在西野加奈出道以來的多首戀愛歌曲中,有着非常重要的地位。剛推出時也在網上引起極大關注,到底歌曲有什麼特別呢?先讓我們來聽聽 西野カナ 的 さよなら(再見)

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

42142039  

Sekai No Owari 向正在面對煩惱的你,送上這首プレゼント(禮物)的歌曲,是一首非常正面、聽了有一種被治癒的感覺的歌曲!「正因為有這種經歷,才寫得出這歌曲」,是世終歌曲的一大特色;今次會跟大家分享Saori在中學時期的經歷,如何化為歌詞寫成這首歌。PV的故事更加是由真人真事改編而成!歌詞翻譯及內容都是原創,請尊重作者及自已,引用時請註明出處。

 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

41823865_480x320

Sekai No Owari 一首關於夢想的歌曲 - Yume,簡單的歌詞背後總是有着不簡單的訊息和故事;可是網上關於Yume的資料並不多,單是搜集及整理資料就花了二個月時間,就讓Andy跟大家一起解開Yume背後的一切迷團吧!歌詞翻譯及內容都是原創,請尊重作者及自已,引用時請註明出處。

 

  

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 whiteeeen_bn_1002_ol

whiteeeen這隊新組合又再一次翻唱經典名曲,這次是在港台中都無人不曉的《那些年》!日文歌名是「あの頃〜ジンジンバオヂュオニー〜」,也把中文歌詞改成日文版翻唱!同時,這曲亦是日劇《それでも僕は君が好き》的劇中插入曲。在10月2日公開的短版PV中,以漫畫版的畫面配以《那些年》的歌詞,令《それでも僕は君が好き》漫畫情節又有另一番新感覺!

 

《那些年》日文版在網上好像引起不少人注意,部落格的搜尋「whiteeeen」的次數近日大升,大家都在找日文歌詞的Full Version及中文歌詞的翻譯,就讓Andy為大家送上「あの頃〜ジンジンバオヂュオニー〜」的中日歌詞啦!請尊重作者歌詞翻譯工作,轉貼時請註明出處!

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

47938745

 

Sekai No Owari 的 SOS 是一首全英文歌,亦是「進撃的巨人 電影版 後篇」的主題曲,專輯將於9月25日發售!今年世終推出不少英文歌,這首 SOS 的歌由風格、歌聲、MV的拍攝手法都跟以往不同,而且Fukase的聲音及Saori的歌詞令SOS非常催淚,聽到我的淚水都要湧出來 這次歌詞有英日中三種語言,翻譯主要是基於英文歌詞;廢話不多說,快點看看SOS的MV!

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

sekaowa02

 

  

與其說這是一首JPOP,以哲學音樂來形容會更貼切!每段歌詞都超長,花了不少時間在翻譯歌詞之上;但最難的是徹底了解歌詞的意思,差點就要放棄寫這介紹文 . . . 可以肯定看完這篇文章後,你會對Love the Warz有新一番感受、對Sekai No Owari有新的認識,歡迎各位朋友一齊入坑~ 

 

文章標籤

andyseikatsu621 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

1 2

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼